【商用英文】簡報時學會這9個英文副詞用法,讓你更精準生動地報告圖表!
編輯/許哲瑋
文/ 許湘其
在英文書寫的時候,你經常使用副詞嗎?
副詞在句子裡面可以形容動詞或形容詞,
有副詞的存在,可以讓整句話更精準也更生動喔!
今天要介紹的九個常見副詞,
他們的共通點是原本都是形容詞,由句尾變化成副詞,
與原本形容詞的意思相近。
把他們都學好,你也可以把狀態用英文表述得出色生動!
slightly 稍微
slight本身是形容詞,意思是少量的、微小的,
我們也可以把它理解為程度較輕的,
搭配詞像:a slight headache(輕微頭痛)、a slight chance(機會渺茫)。
slightly作為副詞,意思同樣是程度輕地、稍微地。
此外,slightly有個副詞片語ever so slightly,
意思是程度非常微小、非常些微,比slightly再少一點。
【例句】
The snake moved ever so slightly.
這條蛇微微移動。
【例句】
They were only slightly injured in the crash.
在車禍中,他們只受了一點輕傷。
slowly 緩慢地
slowly大家一定一眼就看出來自於形容詞slow(慢的),
但slow本身是形容詞之外,也可以當副詞,意思也是緩慢地。
一直以來,都有學者在呼籲盡量避免使用slow作為副詞,
slow和slowly有什麼不同呢?
slow作為副詞時,要置於動詞的後面,且可搭配的動詞有限。
slowly位置較靈活,可以用於動詞前或後。
【例句】
The boat slowly filled with icy water.
船慢慢地灌滿了冰冷的水。
【例句】
The watch runs slow.
手錶跑得有點慢。
slowly but surely 緩慢而平穩
意思是雖然進展慢,但穩定的前進或進步,
可以用來形容人事物的進步或成長。
【例句】
Slowly but surely the great ship glided into the water.
那艘巨大的船緩慢而平穩地下水。
rapidly迅速地
rapid是形容詞,意思是迅速的,
和fast、quick比起來更正式一些,並且意義上有些不同。
fast是指運動的人事物本身很快,
rapid則是指整個運動、運行過程很快速,
舉例來說,我們會說地鐵或捷運是rapid transit system,
但不能用fast transit system,
因為transit system運輸系統本身沒有運動,也並不快速,
快速的是運行的列車。
【例句】
The country's oil reserves are rapidly declining.
該國的原油儲量正在迅速下降。
steadily 逐漸地;穩定地
steadily作為形容詞steady的副詞型態,
意思與steady一樣,都含有穩定、逐步發生的意思,
而steady還有可靠、冷靜的意思,
像是steady work/ job是指長期穩定的工作;
steady friend也是形容那些可靠、可信賴的朋友。
steadily作為逐步地、穩定地的意思,
有一大組相似詞,在文章中可以交互使用喔!
steadily相似字彙
constantly不斷地
consistently 不斷地
regularly 有規律地
continuously 連續地
continually 連續地
gradually 逐漸
progressively 逐漸
routinely 日常地
increasingly 日益
moderately 恰當地;中等地
moderate的意思也是中等的、適度的,
是一個非常好用,可以用在非常多地方,
像moderate inflation適度的通膨、moderate heat合宜的溫度。
並且像這種可以變副詞的形容詞最有趣的地方,
就是可以輕鬆地改寫句子,像是:
【例句】
This is a great company, with moderate growth.
= This is a great company, and it grows moderately.
這是一家有著穩定成長的好公司。
此外moderately還經常搭配價格的用法:
moderately priced housing/auto 價格適中的房子/車子
【例句】
Moderately sized clothing is frequently labelled in small sizes to make the purchaser feel slim.
中等尺碼的衣服經常會標上小一號的標籤,以讓消費者覺得自己纖細苗條。
【例句】
The company remains moderately profitable, but it is not making as much money as it should.
該公司仍然保持一定的獲利能力,但並沒有預期的多。
abruptly 突然地
abrupt作為形容詞的意思也是突然的、意外的,
可以記一些常見的搭配詞,在文章中很好用。
像是:
- come to an abrupt end/stop 戛然而止
- abrupt change 突變
- abrupt decision 突然的決定
- abrupt transition 突然的轉變
作為副詞,abruptly還有一些意思相近的同義詞:
- all of a sudden 突然
- suddenly 突然
- precipitously 突然
- unexpectedly 意料之外
【例句】
Abruptly she moved swiftly to her father's side and slipped her hand into his.
她突然移到父親身邊,並把手放進他的手中。
dramatically 明顯地
在記憶dramatically的時候,
可以順便記下一連串的相關變化型態:
- drama 戲劇、表演 (n.)
- dramatic 戲劇性的;振奮人心的 (adj.)
- dramatically 明顯地;戲劇性地 (adv.)
但要注意,drama的發音和dramatic、dramatically截然不同:
- drama /ˈdræmə/
- dramatic /drəˈmæt̬ɪk/
- dramatically /drəˈmæt̬ɪkə!i/
【例句】
Environmental awareness has increased dramatically over the past decade.
過去十幾年來,環保意識有明顯的提升。
sharply 急遽地;明顯地
sharply有點像是上面說過的dramatically,也有點像是abruptly。
作為副詞的sharply有好幾個意思都相當常見且實用,
作為急遽意思時,像是quickly和suddenly的結合,又快又突然;
作為明顯意思時,則是clearly和obviously的結合,清楚而明顯。
此外,還有幾個意思像是:嚴厲尖銳地、時髦地、敏銳地。
【例句】
His health deteriorated sharply this week.
他的身體狀況在這週急遽惡化。
significantly 顯著地;意味深長地
significant作為形容詞的意思是重要的、顯著的、意味深長的,
所以作為副詞,significantly的意思也是相同的。
significantly作為明顯地的時候,
也有一組相似詞彙可以相互替代:
notably
remarkably
pronouncedly
markedly
obviously
substantially
noticeably
雖然前面說只介紹九個單字,
但實際上每一組都有豐富的同義詞或相關延伸,
學英文就是這樣,不停地觸類旁通,
把一個單字的同義、反義、搭配詞通通都學,你也能逐步掌握這個語言喔!
參考資料:
廖伯森(2019)英文研究論文寫作:關鍵句指引