Engoo 部落格 English Writing

【主題單字】如何用英文表達「冬眠」、「鑽洞」、「鳴叫」等動物的動詞及各種狗吠、豬叫等動物叫聲狀聲詞?

【主題單字】如何用英文表達「冬眠」、「鑽洞」、「鳴叫」等動物的動詞及各種狗吠、豬叫等動物叫聲狀聲詞?

編輯/許哲瑋

說到狗,大家都會想到「吠」(Bark);

說到兔子,大家都會想到「跳」(Hop)。

有些動物的行為是這種大家都可以脫口而出的單字,有些動詞則是沒那麼常見。

今天 Engoo 就帶大家來看看動物專用的英文動詞,

包含了鯨魚「飛躍海面」、狗「用舌頭喝水」、牛「用角刺」等等,

以及各種動物的「叫」和鳥類「吱吱」、「唧唧」、「啾啾」等不同叫聲!

(可以直接用上方「目錄」功能跳到想看的動詞喔!)

描述動物動作的動詞

Beach 擱淺

大家熟悉的 “Beach” 應該是名詞「海灘」,但當作動詞時,

它指的是大型海洋生物(如鯨魚、海豚、鯊魚等)「擱淺」。

【例句】

I saw a poor dolphin beached on the sand yesterday.
我昨天看到一隻可憐的海豚擱淺在沙灘上。

Bite 咬、螫、叮

大家對於 “bite” 作為動詞「咬」的用法應該很熟悉,

而蜜蜂「螫」人和蚊子「叮咬」也是用這個字喔!

動詞三態是 bite - bit - bitten

除了當動詞外,這個字也可以當作名詞「咬痕」。

【例句】

My sister’s pet mouse bit me and left a scar on my skin.
我姊姊的寵物鼠咬了我一口,在皮膚上留下一個傷痕。

Breach(從海中)飛躍而起

想像一下鯨魚或海豚從海面中飛躍而起的畫面,

這個動作可以用 “Breach” 來描述鯨、豚等「衝破」海平面飛躍上來的意象。

“Breach” 這個字大家可能學過的意思是名詞和動詞「違約」或「(製造)缺口」,

可以記:而鯨魚、海豚等海洋生物衝出水面時就是製造了一個「缺口」。

【例句】

I went whale watching last summer and I got to see a whale breach.
我去年暑假去賞鯨,成功看到了鯨魚飛躍而起的瞬間!

Bristle(因為驚恐或憤怒)毛髮直豎

“Bristle” 當名詞時指「硬、短的毛」,如「刷子」上面的毛,

當動詞時可以用來描述動物因為驚恐或憤怒時,毛髮直豎的樣子,

也可以用來指人「生氣」喔!

【例句】

The stray cat bristled with fear when he saw a huge dog walking by him.
那隻流浪貓看到一隻大狗走過去時,當場嚇到毛髮直豎。

Buck(馬)抬起後腳、弓背跳躍

對於 “Buck” 大家最熟悉的用法應該是名詞的「美金一元」,另外還可以指名詞「雄鹿」,

而當動詞時專指馬「抬起後腳、弓背跳躍」的樣子,用講的不好懂,直接看圖!

【例句】

The horse started bucking when it heard the gunshot in the distance.
遠處槍聲一響,那隻馬就立刻抬起後腿弓背跳躍。

Burrow 挖洞/鑽進洞裡

兔子、地鼠等動物會「挖洞」或「躲在洞裡」,動詞都可以用 “burrow” 來表達,

而這個字當名詞時就是指「小動物挖的洞」。

【例句】

The fox burrowed into a hole when it saw me coming.
那隻狐狸一看到我靠近他,他馬上鑽進洞裡。

Claw 用爪子抓

“Claw” 大家熟悉的解釋是名詞的「爪子」,當動詞時就是指「用爪子抓」。

【例句】

The little dog was seriously injured when a bald eagle clawed his back.
那隻小狗狗被一隻禿鷹用爪子重傷背部。

Gore 用角刺

要表達牛、鹿、羊、犀牛等有角的大型動物用角「突刺」,可以用 “Gore” 這個英文動詞。

【例句】

A matador was gored by a bull and there was blood everywhere.
有位鬥牛士被一頭公牛用角刺到,現場血濺各處。

Hibernate 冬眠

動詞 “Hibernate” 可以表示熊、蛇、松鼠等「冬眠」,發音是  /ˈhaɪ.bɚ.neɪt/,

而名詞型態則是 “Hibernation”。

【例句】

Bears usually hibernate from December to April.
熊通常都在十二月至四月冬眠。

Lap 動物用舌頭喝水

貓咪和狗狗喝水時,真的是他們最可愛的時候之一!(其實很少有不可愛的時候)

用舌頭喝水的動作可以用 “lap” 這個動詞表示,

可以想像動物喝水時的聲音聽起來也有點像 “lap”。

一般大家對於 “lap” 的認識是指名詞「大腿前側」,也就是放筆電(Laptop)的部位。

【例句】

When I gave the kitten a bowl of milk, she started lapping it up right away.
我給那隻小貓一碗牛奶,她馬上開始大口大口喝起來。

Lash (出於憤怒)激動地搖尾巴

“Lash” 作為名詞時指鞭子一端會綁的一條細線,作為動詞時指「大力打擊」、「大力批評」。

而對於動物的行為,指的是「用力地搖尾巴」。

這種搖尾不是狗狗開心時那種搖尾,而是像獅子感受到威脅時,大力地擺動尾巴。

【例句】

The lion started lashing his tail when he saw another lion in the distance.
那隻獅子看到遠處有另一隻獅子時,便開始大力擺動尾巴。

Maul 用尖牙利爪攻擊

上面介紹到了 “bite” 和 “claw”,而動詞 “maul” 就是這兩者的結合,唸法是 /mɑːl/,

指動物用尖牙或利爪攻擊,更有「尖銳」、「兇猛」的意味,

且通常是用「被動」的型態出現在句子中。

【例句】

The man was mauled by a stray dog ​​and had to get 30 stitches. 
該名男子遭一隻流浪狗的尖牙利爪攻擊,傷重到要縫 30 針。

Migrate 遷徙

鳥類、魚類等動物每隔一段時間會「遷徙」,英文動詞是 “migrate”,唸法是 /ˈmaɪ.ɡreɪt/。

名詞是 “migration”,而「候鳥」則是 “migratory bird” 或是 “migrant(同「移民」)”。

【例句】

Canada geese migrate south in September or October to avoid the cold winter weather.
加拿大雁每年九月或十月會往南遷徙避冬。

Molt 換毛/脫皮

動詞 “Molt” 指鳥類等動物「換毛」、「掉毛」,或蛇、昆蟲的「蛻皮」、「脫皮」。

【例句】

Red-tailed hawks molt in the spring of their first year and gain bright red tail feathers after that.
紅尾鵟(ㄎㄨㄤˊ)會在一歲那年的春天掉毛,之後就會長出豔麗的紅色尾羽。

Prance(馬)輕盈地跳、昂首闊步

動詞 “Prance” 專指馬像下方影片中一樣輕盈、有活力地跳著走:

也可以用來描述人「趾高氣揚地走」、「昂首闊步」。

【例句】

Look at that horse prancing through the open field!
看!那匹馬在空曠田野昂首闊步!

順帶一提,聖誕老人其中一頭馴鹿名字就叫 “Prancer” 喔!

Preen 用喙清潔、整理羽毛

鳥類會用牠們的喙來清潔、梳理身體和翅膀的羽毛,這個動作在英文可以用 “preen” 表達。

而這個動詞用在人身上,指的是「精心打扮(to dress up)」。

【例句】

The bird preened its feathers, delicately grooming each wing.
那隻鳥用喙清潔了羽毛,仔細地梳理兩邊翅膀。

Rear(馬)用後腳站立、前腳騰空

“Rear” 一詞常見意思為形容詞「後方的」,如 “rear view mirror(後照鏡)”。

而用在馬身上(沒錯,又是馬專用的動詞),是指「用後腳站立、前腳騰空」。

【例句】

The horse reared up on its hind legs, started by the sudden noise.
那匹馬被突如其來的聲響嚇到,當下立刻用後腳站立、前腳騰空。

Spray 散發味道;(貓)用尿液標記地盤

大家對於 “Spray” 的認識通常是「噴(香水、噴霧等)」,或是名詞「噴霧」,

而用在動物身上時,指「散發氣味」(如臭鼬散發臭味來避免危險),

或是指貓「用一點點尿液標記地盤」。

【例句】

The cat sprayed the furniture with its territorial scent.
這隻貓在家具上沾染了地盤的標記。

Trot 小跑

“Trot” 可以用來表示四腳動物(馬、狗、鹿等)「小跑步」,但不是全速衝刺,

用在人身上可以作動詞「快步走」,

而當名詞時也是指「快步走」。

【例句】

All the horses were trotting in the riding arena.
馬術競技場裡所有馬匹都在小跑步。

描述動物發聲的動詞

中文裡我們會用「吠」、「鳴」、「叫」等不同動詞,來敘述動物「發出聲音」。

而英文則是會將該動物聲音的「擬聲詞」(Onomatopeia)來當成動詞使用。

如以下這個表格所示:

動物發聲動詞(狀聲詞)
Dog 狗Bark 狗(汪汪)吠
Cat 貓Meow 貓(喵喵)叫
Cow 牛Moo 牛(哞哞)叫
Horse 馬Neigh 馬(嘶嘶)叫
Pig 豬Oink/Grunt 豬(嚄嚄)叫、豬叫聲
Lion 獅子Roar (獅、虎等猛獸)低吼
Snake 蛇Hiss 蛇(嘶嘶)叫
Donkey 驢子Bray 驢叫
Bear 熊Growl 熊吼
Goat 山羊Bleat 羊叫
Frog 青蛙Croak 青蛙(呱呱)叫
Elephant 大象Trumpet 大象叫(原意是「喇叭」)
Mouse 老鼠Squeak 老鼠(吱吱)叫
Bee 蜜蜂Buzz 蜜蜂(嗡嗡)叫

描述鳥類鳴叫的動詞

鳥類的聲音在動物世界中算是非常獨特、悅耳,

甚至還有「黃鶯出谷」、「間關鶯語花底滑」等成語、詩詞句用鳥鳴描述美妙歌聲。

所以當然,英文中的鳥叫聲也有各種不同的表達方法:

英文中文
Chirp/Cheep 唧唧叫
Tweet啾啾叫
Trill 顫音(連續快速的高音)
Shriek/Cry 尖叫
Sing歌唱
Whistle (吹口哨般)鳴叫

而對於某些特定的鳥類,則會有專屬的動詞,如:

鳥類鳴叫動詞
Hen 母雞Cluck 雞(咕咕)鳴
Crow 烏鴉Caw 烏鴉(啞啞)叫
Duck 鴨子Quack 鴨子(呱呱)叫
Turkey 火雞Gobble 火雞(喀喀)叫
Owl 貓頭鷹Hoot 貓頭鷹(咻咻)叫
Eagle 老鷹Screech 尖叫
Goose 鵝Honk 鵝(嘎嘎)叫
Pigeon 鴿子Coo 鴿子(咕咕)叫

------------------

希望各位看完這篇以後,有更清楚如何用英文描述動物的動作及叫聲!

學會了這些動詞之後,絕對可以讓你的英文作文更生動、更加分!