Engoo 部落格 Engoo

【主題英文】高血壓、糖尿病、慢性肺病怎麼說?台灣常見慢性病醫學英文單字懶人包

【主題英文】高血壓、糖尿病、慢性肺病怎麼說?台灣常見慢性病醫學英文單字懶人包

編輯/許哲瑋

文/陳羽彤

近年來老年人口逐漸增多,台灣慢性病的普及率也隨之攀升。

顧名思義,「慢性病」代表發病時間長久,且相對來說較難以治療的疾病。

大眾熟知的慢性病包括糖尿病,高血壓,慢性肺病等。

今天小編將會圍繞著慢性病這個主題展開,

向大家介紹除了常見的幾種以外的其他潛在慢性疾病!

Chronic Illness 慢性病

從病程上來看,我們可以將疾病分為兩大類:

「acute illness」以及「chronic illness」。

所謂的「acute illness」就是「急性疾病」的意思,

主要用來形容發病時間突然且短暫的疾病,

比如:急性心肌梗塞,急性傳染病,骨折等)。

反之,「chronic illness」指的是慢性疾病,

也就是病程偏長且難以迅速康復的疾病。

【例句】

To prevent chronic illness, you should avoid overconsumption of alcohol. 

為了預防慢性病,你應該要避免過度喝酒喔。

Cardiovascular Disease (CVD) 心血管疾病

心血管疾病也就是心臟以及血管相關的疾病,是一種致死率極高的慢性病。

常見的CVDs包括中風以及心臟病,

而這些疾病則是由高血壓、肥胖,不良的菸酒嗜好等因素所引起。

【例句】

Obesity can be a leading cause of cardiovascular disease. 

肥胖可以是引起心血管疾病的主要病因。

High Blood Pressure/ Hypertension 高血壓

高血壓是一個常見且危險性極高的慢性病,

更是一個引發嚴重疾病的重大病因。

就字面意思來譯,高血壓可以被翻譯為「High Blood Pressure」,常縮寫為「HBP」;

除了這個說法,高血壓也常被譯為「hypertension」。

其中「hyper-」有著「超級」的含義,而「tension」代表「張力」或是「壓力」,

也可以將其理解為「血壓超出平常的標準」。

【例句】

Hypertension makes it hard for your blood to flow through the blood vessels, consequently, your heart will pump much harder.

高血壓會讓你的血液無法流暢地在血管內流動,所以你的心臟會跳動的更大力。

The Three Highs 三高(高血壓、高血脂、高血糖)

「三高」是非常常見於中老年人的慢性病,

分別是上面提過的高血壓(high blood pressure)、高血脂(high cholesterol),

以及高血糖(high blood sugar)。

三個合稱三高,英文也是稱為 "the three highs"。

【例句】

To combat the three highs, we should adopt a healthy diet and exercise regularly.

為了對抗三高,我們應該要採取健康飲食,並規律運動。

[

Diabetes 糖尿病

另一種常見的慢性病就是糖尿病,

主要是由於血糖長時間高於健康標準所導致的代謝疾病。

【例句】

Extreme hunger is one of the warning signs of diabetes. 

過度飢餓是糖尿病的警示之一。

Chronic Lung Disease 慢性肺病

慢性肺病的病因包括過度吸菸或是過度吸入灰塵(空氣污染)等。

COPD (chronic obstructive pulmonary disease) 屬於最典型的慢性肺病之一,

相關症狀包括呼吸不順暢以及咳嗽等。

【例句】

Stop smoking! Tobacco is extremely dangerous for chronic lung disease. 

不要再抽菸了!菸草對於慢性肺病來說是非常危險的。

Alzheimer’s Disease 阿茲海默症

另一個特殊的慢性疾病就是阿茲海默症,也就是俗稱的「老年癡呆」。

主要的症狀包括逐漸退化的記憶能力,思考能力以及退化的生活自理能力等。

【例句】

Patients with Alzheimer’s disease tend to have very poor memory. 

患有阿茲海默症的病人記憶力通常非常不好。

Parkinson’s Disease 帕金森氏症

帕金森氏症好發於老年人,會讓患者手部顫抖、四肢僵硬、行動緩慢、無法平衡等。

【例句】

Parkinson's Disease causes uncontrollable movements such as shaking, stiffness, or imbalance.

帕金森氏症會造成顫抖、僵直或不平衡等無法控制的動作產生。

Chronic Mental Illness 慢性心理疾病

除了生理以及腦部的慢性病外,

慢性心理疾病的存在也是值得我們去留意的。

這些慢性心理疾病通常是由基因以及環境相互影響所導致的,

例如先天性的基因因素(家庭內部有人此疾病的病史),

或是生活中的慢性/長期壓力(經濟狀況或是人際交往關係等)。

以下是一些典型的慢性心理疾病:

Anxiety Disorder 焦慮症

Depression 憂鬱症

Schizophrenia 思覺失調症/ 精神分裂症

Bipolar disorder 躁鬱症

Cataract 白內障

白內障是好發於老年人的眼部疾病,因為水晶體混濁而使光線無法穿透,

造成視力模糊、畏光、炫光等症狀。

雖然人老了,眼睛漸漸模糊是一種自然的過程,

但白內障很有可能進一步引發青光眼(glaucoma),進而導致失明,

所以還是建議及早治療!

【例句】

Cataract might eventually cause glaucoma, leading to blindness.

白內障最後可能會引發青光眼,導致失明。

單字補充:洗腎英文怎麼說?

洗腎的英文是 "hemodialysis",又稱「血液透析」。

很多人以為「洗腎」是將腎洗乾淨,但其實是指「用機器替代腎臟功能」。

因為本來的腎臟已經受損、衰竭,無法將身體廢物排出,

所以需要外部機器來幫忙進行「血液透析」,也就是將帶有廢物的血液過濾後,

再送回體內的療法。

這種療程每次約 4 小時,每週需要進行三次,對於精神也是不小的負荷。

--------------------------

今天向大家介紹了一些常見的慢性疾病,

希望大家可以更了解慢性病的種類,症狀以及背後的嚴重性。

那麼最後,小編希望大家都身體健康,一定要養成良好的生活習慣,

並保證飲食正常以及睡眠充足喔!

延伸閱讀 Daily News:

Eating Variety of Proteins May Prevent High Blood Pressure

【主題單字】其實沒有「心理醫師」這個職業?8個「心理諮商」相關英文單字