
【聽歌學英文】“KPop 獵魔女團” 你看了嗎?這次用 Saja Boys《Your Idol》學學歌詞裡的實用英文!

編譯/王新語
文/David
最近在 Netflix 上的《Kpop 獵魔女團》席捲全世界,不同於其他動畫片,這部電影裡的歌曲根本就是韓團熱曲,且都是由出色的歌手所配音!
這次帶你看懂 Saja Boys 大勢歌曲《Your Idol》的每句歌詞!
idol 偶像
idol一詞通常用來表示日韓偶像。不過也可以用 idol 來表示「偶像、楷模」。
【例句】
其動詞型態為 idolize,意為「把...當偶像、非常崇拜」。
【例句】
其實 idol 原本的意思比較負面,原意是指「惡神」或是「有超自然力量的雕像或其它事物」。
那你覺得《Your Idol》比較適合哪一種意思?
進入正題:Saja boys《Your Idol》
Intro 前奏
Pray for me now (x9)/為我祈禱
I'll be your idol/我將成為你的偶像
Verse 1 第一段主歌
Keeping you in check (Uh)/控制於你
keeping you obsessed (Uh)/癡迷於我
Play me on repeat, endlessly in your head/在你腦中無止盡循環
Anytime it hurts (Uh), play another verse (Uh)/感到痛苦就播另一首歌
I can be your sanctuary/我可以當你的庇護所
Know I'm the only one right now (Now)/要知道現在我是你的唯一
I will love you more when it all burns down/一切燒毀殆盡時我會更加愛你
More than power, more than gold (Yeah)/愛得比所有力量強大,比任何黃金珍貴
Yeah, you gave me your heart/Yeah 你給了我你的心
now I'm hеre for your soul/現在我想佔據你的靈魂
這一段歌詞當中提到 “in cheek” 表示「在控制當中」,動詞則使用 “keep”。
【例句】
【例句】
形容詞 “obsessed” 意思是「癡迷的、著迷的」:
【例句】
而同為形容詞的 “obsessive” 意為「過度執著的」:
【例句】
“santuary” 一詞為「避難所」之意,不過在英文當中也可以這樣使用:
【例句】
【例句】
Pre-Chorus 導歌
(灰色框框)
I'm the only one who'll lovе your sins/只有我會原諒你所有的罪惡
Feel the way my voice gets underneath your skin/感受我的歌聲浸透你皮膚之下
“gets underneath your skin” 直譯是「進入你皮膚的下面」,這個表達方式意為「某事讓你深有感受」或「影響到你」。
【例句】
【例句】
Chorus 副歌
Listen 'cause I'm preachin' to the choir/你聽是因你早已深信
Can I get the mic a little higher?/把麥克風升高一點
Gimme your desire/傾湧你的慾望
I can be the star you rely on (You rely on)/我可以是你所依賴的那顆星
내 황홀에 취해, yeah, you can't look away (Hey)/陶醉於我的狂喜 yeah 移不開眼
Don't you know I'm here to save you/你難道不知道我是來拯救你的天使嗎?
Now we runnin' wild/現在我們奔向狂野
Yeah, I'm all you need, I'ma be your idol Yeah/我是你全部所需,我將是你的偶像
“preach”意為「佈道」;而 “choir” 為「唱詩班、合唱團」。“preaching to the choir” 直譯為「到唱詩班裡佈道」,可是教堂裡的唱詩班已經信教了,所以根本不需要佈道。因此這個說法表示「說服一個已經相信的人」。


Verse 2 第二段主歌
Uh, 빛이 나는 fame, 계속 외쳐, I'm your idol/Uh 名聲炙熱 盡情吶喊 我是你的偶像
Thank you for the pain 'cause it got me going vira/ 謝謝你的苦痛讓我受人喜愛
Uh, yeah, 낫지 않는 fever, makin' you a believer/Uh, yeah 未退燒的狂熱 使你成為虔誠信徒
나를 위해 넌 존재하는 아이들/你們為我生、為我活
Don't let it show, keep it all inside/不要張揚展現,隱藏你的所有
The pain and the shame, keep it outta sight/埋藏所有痛苦與羞恥
Your obsession feeds our connection/你的癡狂使我們緊緊相依
이 순간 give me all your attention/現在給我你所有的愛
Post-Chorus 後副歌
Be your idol/做你的偶像
Bridge 橋段
Living in your mind now/入侵你的思想
Too late 'cause you're mine now/太遲了 你已是我的
I will make you free/我會讓你自由
When you're all part of me/當你成為我的一部分
Chorus 副歌
(Listen 'cause I'm) Preaching to the choir/我不必多言
(Now) Can I get the mic a little higher?/把我的麥克風調高些
Gimme your desire/傾瀉你的慾望
Watch me set your world on fire/看我如何焚盡你的世界
내 황홀에 취해, yeah, you can't look away (Hey)/陶醉於我的狂喜 yeah 目不轉睛
No one is coming to save you/沒人會來拯救你
Now we runnin' wild/我們正走向癲狂
You're down on your knees, I'ma be your idol/你雙膝跪地 而我將成為你的神
聽完趕快把這首歌加入歌單吧!真的很洗腦!
小編朋友看完這部電影,整支手機都是 Saja Boys 和 Huntr/x,逃不掉,完全逃不掉 😭
【延伸閱讀】
【影視英文】寶可夢英文命名大解析!原來傑尼龜、妙蛙種子的英文名都是單字組合起來的!
【聽歌學英文】複習 Bruno Mars 演唱會必唱催淚金曲 - "When I Was Your Man" 歌詞!
