
【生活英文】用 LINE 竟然也能學英文!寫作必學 10 個有 "line" 的英文片語

編輯/許哲瑋
文/David
各位臺灣人應該對於「加賴」這個詞超熟悉吧 XD
LINE 這個通訊軟體可說是臺灣人人必備,連小編的阿嬤也會用!
不過,這和英文學習有什麼關係呢?
這次 Engoo 就和大家分享幾個用到 “line” 這個單字的英文常用片語!
(雖然轉超硬,不過真的很實用啦!看下去!)
Line 有幾種意思?
- 當動詞:指「排隊」。如 “line up”
- 當名詞:指「線」、「隊伍」、「台詞」、「第X行字」、「立場」、「行業」
可以看到 line 當名詞用的時候,超多種意思,
但其實都脫離不了「線」的概念,
如隊伍就是一條線、一行字也長得像一條線、立場就是線的兩邊......
下面的片語中,line 的意思也很多變,可以抓好這個概念,
一併把這些意思都記起來喔!
Draw the line|設下界線、停損點
當一組片語字都很簡單的時候,就是你該筆記的時候了(懂得都懂)!
“draw the lline” 字面上是「畫線」,相信大家都看得出來,
但母語者更常把這個片語用來指「設下一個界線、停損點」。
(如同在紙上畫下一條不能超過的線)
【例句】
Cross the line|越界、太超過
“cross” 是「跨越」,而這裡的 “line” 也是指「界線」,
所以合起來是「越界」,和中文的用法很像!
【例句】
To step out of line|犯法、行為脫序
和上一個很像,這邊的 “line” 可以想成是法律或道德規範設下的邊界,
“step out of”(跨出去)就代表違法或違反一般社會道德觀。
【例句】
Down the line|之後、未來、將來
“down the line” 比較抽象,指「未來有可能發生」,但不知道何時。
可以想像時間是一條線,沿著走下去,就會遇到某件事的概念。
同義詞還有 “down the road”,字面上也是「沿著路走」,延伸為「將來」。
【例句】
To read between the lines|讀懂字裡行間
這裡的 “line” 指「一行」文字,所以 between the line 指「字裡行間」,
也就是文字背後的意涵,這個用法也和中文很像!
【例句】
Pick-up lines|撩人、搭訕的話
“pick up” 是「搭訕」,中間加上連接號,會變複合形容詞。
而這裡的 “line” 指台詞,所以 “pick-up lines” 指搭訕的台詞。
【例句】
【生活英文】情人節快到了!表白除了 like 和 love 還能怎麼說?have a crush / thing 等道地英文用法一次學會
To be in line|正常(運作)、有秩序的
這裡的 “line” 作為「隊伍」之意, “in line” 除了「在隊伍中」以外,
也可以指「安分的」、「正常運作」,就像乖乖排隊的人們一樣。
【例句】
To be in line with|符合、一致
in line 加上 with 是指「符合」,就像兩件事搭在了同一條水平線上,
所以也可以翻成「同程度」、「同等級」、「一致」
【例句】
To be in line for|有機會(獲得)
To be in line 如果加上 “for”,則有點像「隊伍快排到你了」,
意思是某人很有機會得到某物(如獎金、升職機會等等)。
【例句】
On the line|危在旦夕、岌岌可危
當生命僅懸吊在一條線上,光想就超危險吧!
所以 “on the line” 字面上指「在線上」,其實還有「危在旦夕」的意思!
而動詞片語 “put sb./sth. on the line” 表示「把......置於危險中」,
同義詞是 “at risk”、 “in jeopardy”、 “in danger”。
【例句】
(插話:小編最近才知道,日式料理店常看到的「一生懸命」,原來是指「燃燒生命,做到最好」的意思!)
------------------------
“Line” 是我們生活中最常見的單字之一(尤其是通訊軟體的 LINE),
透過這種非常生活化的方式來延伸英文學習,
常常會有意想不到的效果!
這些單字學起來,不論口說或寫作都超實用!
