Engoo 部落格 主題類

【主題單字】迎接龍年!「我屬龍」英文怎麼說?透過十二生肖學英文單字片語(下)

【主題單字】迎接龍年!「我屬龍」英文怎麼說?透過十二生肖學英文單字片語(下)

文/許哲瑋

看完【主題單字】迎接龍年!「我屬龍」英文怎麼說?透過十二生肖學英文單字片語(上)後,

Engoo再接著帶大家看看剩下的六個生肖!

一樣要注意!生肖的動物一定要加定冠詞 the,

並且首字母要大寫喔!

馬 the Horse

馬瀟灑英俊的姿態,使得馬年成為生育率僅次於龍年的生肖年!

關於馬,國中大家都學過的《木蘭詩》裡面著名的一段:

「東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。」

之中的「鞍韉」是指馬鞍,英文是 "saddle";

「轡頭」是綁在馬頭的「馬轡」,英文是 "bridle";

「長鞭」就是「馬鞭」,英文是 "horsewhip"。

而在中華文化中也有不少和「馬」有關的成語,

英文也是喔!點這篇學更多:

【主題單字】馬都死了為什麼還要打?12個和馬有關的英文俗諺

羊 the Goat

在臺灣,民眾普遍對於羊年似乎沒甚麼特別喜好或忌諱,

但在中國大陸,傳統觀念會認為屬羊未來婚姻容易失敗,

所以會有搶在馬年結束前快點生產的現象。

說到羊的英文,一般人會想到 “goat” 和 “sheep”,

Goat指的是山羊,尾巴朝上,大部分有角,多吃樹葉維生;

而sheep是綿羊,尾巴朝下,大部分無角,有角的皆是公羊,多以吃草維生。

補充:

在國外社群平台如果看到有人打大寫的 "GOAT",指的是 "Greatest of All Time"(史上最偉大),

用來稱讚自己的偶像或事物,特別是像NBA等的球員。

猴 the Monkey 

很多人搞不清楚猴子、黑猩猩、大猩猩、人猿到底差在哪,

"Ape" 指的是「人猿」,包含了 "gorilla" 和 "chimpanzee" 等靈長類(Primate),

而 "Monkey" 也是靈長類,但特徵是有尾巴。

"Ape" 之中的 "chimpanzee" 和 "gorilla" 中文都是「猩猩」,

但 "chimpanzee"是指黑猩猩,用四肢行動,體型較小;

而 "gorilla" 是「大猩猩」,像「金剛(Kong)」那樣,可以兩腳站立,和人類較像,體型也較巨大。

雞 the Rooster 

雞年在十二生肖中也算出生率偏低的年份。

英文裡面的「雞」有很多說法,但差別滿大的喔!

  • Chicken 是「雞」的統稱,同時也是「雞肉」
  • Hen 是指「母雞」
  • Chick 是指「剛出生的小雞」
  • Pullet 是「未長大的小雞」

十二生肖裡的雞是會啼叫的公雞,

通常英文用Rooster。

狗 the Dog 

狗應該是人類最喜歡的動物之一,以忠心著名。

在英文就直接用大家最熟悉的 “Dog” 就可以了。

不過在中華文化中,狗常有貶低人的意思,

所以狗年生育率也偏低。

常見的狗狗品種有:

  • Golden Retriever|黃金獵犬
  • Labrador|拉不拉多
  • Samoyed|薩摩耶

看這篇認識更多毛小孩品種:

【主題單字】養寵物必備:毛小孩英文懶人包

豬 the Pig

2007年是豬年,那年在南韓掀起了一股「黃金豬效應」,

因為人們相信那年出生的小孩會帶來財富,

所以生育率高到七年後小學甚至超額不堪負荷。

而英文的「豬」有這些:

  • Pig:養來吃的豬,十二生肖裡的豬也是屬於 “Pig”。

    片語 “when pigs fly” 指的是「不可能發生的事」,就像中文的「天下紅雨」、「太陽從西邊出來」等。
  • Hog:也是養來吃的豬,但養得更肥更大隻。

    英文Hog也可以用來指「佔用」,
    像是 “road hog(路霸)”、 “hog the toilet(佔著廁所)”
  • Boar: 野豬或山豬,通常攻擊力、野性強。
  • Swine:豬的總稱,包含了 pig 和 boar。

如何詢問及介紹生肖

1. What’s your Chinese zodiac sign/animal?
你屬什麼生肖?
2. My Chinese zodiac sign/animal is the _____.
我屬__。
3. I was born in the Year of the ____.
我在___年出生。

注意!生肖的 “Year” 和動物名一樣都要首字大寫喔!

----------------------

是不是發現原來從平常熟悉的十二生肖來學英文也可以學到很多!

近年來生育率下降,有時又因生肖迷思效應更惡化,

呼籲大家不要有生肖迷思,不管是屬什麼生肖的寶寶都是好寶寶!